转口网欢迎您!
- 转口网客服微信
扫一扫加我微信
扫一扫加我微信
美国3000亿获得延长清单共涉及67个税号87项产品:其中14个税号下所有商品和53个税号下部分商品延长至2020年12月31日
189-2936-9544 立即咨询发布时间:2020-08-31 17:43:02 热度:
当地时间8月28日,美国贸易代表办公室公布3000亿美元加征关税延长排除有效期产品清单,原定排除有效期至美国东部时间2020年9月1日。现通知决定将部分产品排除有效期自2020年9月1日起延长至2020年12月31日。
本次获得延长清单共涉及67个税号87项产品:其中14个税号下所有商品和53个税号下部分商品延长至2020年12月31日
3000亿美元商品共8批排除清单 |
||
美国税号 |
排除产品描述(英文) |
排除产品描述(中文大意) |
3401.19.0000 |
该税号下所有品类商品完全排出 |
|
3926.90.9910 |
||
4015.19.0510 |
||
4015.19.0550 |
||
2020年7月1日之前编码4818.90.0000 2020年7月1日之后编码4818.90.0020或4818.90.0080 |
||
6210.10.5000 |
||
6307.90.6090 |
||
6307.90.6800 |
||
0505.10.0055 |
||
5504.10.0000 |
||
5210.11.4040 |
||
5210.11.6020 |
||
6506.10.6030 |
||
0505.10.0050 |
||
2020年7月1日之前编码3926.90.9990 2020年7月1日之后编码3926.90.9985 |
Bowls of molded plastics, with clips for retaining guide wires during surgical procedures |
模制塑料碗,带有用于在外科手术过程中固定导丝的夹子 |
2020年7月1日之前编码3926.90.9990 2020年7月1日之后编码3926.90.9985 |
Disposable graduated medicine dispensing cups of plastics |
一次性塑料分装杯 |
2020年7月1日之前编码3926.90.9990 2020年7月1日之后编码3926.90.9985 |
Single-use sterile drapes and covers of plastics, of a kind used to protect the sterile field in surgical operating rooms |
一次性塑料无菌盖布和覆盖物,用于保护外科手术室中的无菌区域 |
2020年7月1日之前编码3926.90.9990 2020年7月1日之后编码3926.90.9985 |
Sterile decanters of polystyrene plastics, each of a kind used to transfer aseptic fluids or medication to and from sterile bags, vials or glass containers |
聚苯乙烯塑料的无菌析器,每种用于将无菌液体或药物转移到无菌袋,小瓶或玻璃容器中或从其中转移出来 |
2020年7月1日之前编码6307.90.9889 2020年7月1日之后编码6307.90.9891 |
Cold packs consisting of a single-use, instant, endothermic chemical reaction cold pack combined with a textile exterior lining |
冷包由一次性使用的,即时吸热化学反应冷包和纺织品外衬组成 |
2020年7月1日之前编码6307.90.9889 2020年7月1日之后编码6307.90.9891 |
Disposable shoe and boot covers of man-made fiber fabrics |
人造纤维织物的一次性鞋和靴套 |
2020年7月1日之前编码6307.90.9889 2020年7月1日之后编码6307.90.9891 |
Face masks, single-use, of textile fabrics |
纺织面料一次性口罩 |
2020年7月1日之前编码6307.90.9889 2020年7月1日之后编码6307.90.9891 |
Hot packs of textile material, single-use (exothermic chemical reaction) |
纺织品热包,一次性使用(放热化学反应) |
2020年7月1日之前编码6307.90.9889 2020年7月1日之后编码6307.90.9891 |
Laparotomy sponges of cotton |
棉花剖腹海绵 |
2020年7月1日之前编码6307.90.9889 2020年7月1日之后编码6307.90.9891 |
Single-use blood pressure cuff sleeves of textile materials |
纺织材料一次性血压袖套 |
2020年7月1日之前编码6307.90.9889 2020年7月1日之后编码6307.90.9891 |
Single-use medical masks of textile material |
一次性医用纺织材料口罩 |
2020年7月1日之前编码6307.90.9889 2020年7月1日之后编码6307.90.9891 |
Single-use stethoscope covers |
一次性听诊器套 |
2020年7月1日之前编码6307.90.9889 2020年7月1日之后编码6307.90.9891 |
Woven gauze sponges of cotton in square or rectangular sizes |
方形或矩形的棉制纱布海绵 |
9004.90.0000 |
Protective articles |
防护用品 |
2020年7月1日之前编码3926.90.9990 2020年7月1日之后编码3926.90.9985 |
Coverings, of plastics, designed to fit over wound sites or casts thereby forming a protective seal for keeping the covered area dry and debris free while showering or bathing |
塑料覆盖物,设计用于贴合伤口部位或铸件,从而形成保护性密封,在淋浴或沐浴时保持覆盖区域干燥和无碎屑 |
8517.62.0090 |
Apparatus suitable for wearing on the wrist, having time-display functions, each article having an accelerometer and being capable of displaying and transmitting data sent to it by a network (e.g., portable ADP unit, LAN or cellular network) |
适合佩戴在腕上的设备,具有时间显示功能,每件物品都具有加速度计,并且能够显示和传输通过网络(例如,便携式ADP单元,LAN或蜂窝网络)发送给它的数据 |
8517.62.0090 |
Tracking devices, each device measuring not more than 86 mm on a side (if rectangular) or 28 mm in diameter (if circular) and not more than 7.5 mm in thickness, not weighing more than 15 g, designed to be attached to another article and to establish a Bluetooth connection with another device for the purposes of providing relative location information |
跟踪设备,每个设备的侧面尺寸不超过86毫米(如果是矩形),直径不超过28毫米(如果是圆形),厚度不超过7.5毫米,重量不超过15克,旨在与其他物品连接并与另一设备建立蓝牙连接,以提供相对位置信息 |
6116.10.6500 |
Gloves, containing less than 50 percent by weight of textile fibers, coated with rubber or plastics designed for enhanced grip |
含有少于50%重量的纺织纤维的手套,涂有旨在增强抓地力的橡胶或塑料 |
8529.90.1300 |
Television liquid crystal display (“LCD”) main board assemblies, each consisting of a printed circuit board containing a television tuner and audio and video components |
电视液晶显示器(“ LCD”)主板组件,每个主板组件由包含电视调谐器以及音频和视频组件的印刷电路板组成 |
9013.80.9000 |
Liquid crystal display (“LCD”) modules, not capable of receiving or processing a broadcast television signal, each with a video display diagonal measuring not more than 191 cm |
液晶显示器(“ LCD”)模块,不能够接收或处理广播电视信号,每个模块的视频显示器对角线不超过191厘米 |
9111.20.4000 |
Watch cases of stainless steel and titanium, not gold- or silver-plated, unassembled, each measuring at least 20 mm but not more than 48 mm in diameter and weighing at least 50 g but not more than 250 g |
未组装的不锈钢和钛制表壳(未镀金或银),直径至少为20毫米,但不超过48毫米,重量至少为50克,但不超过250克 |
9114.30.4000 |
Watch dials of brass, each measuring at least 18 mm but not exceeding 50 mm in width and weighing at least 10 g but not more than 20 g |
黄铜表盘,每个表盘的宽度至少为18 mm但不超过50 mm,重量至少为10 g但不超过20 g |
9401.90.1085 |
Parts of child safety seats |
儿童安全座椅的零件 |
9603.90.8050 |
Tufts of swine hair bristles, oriented with the soft feather tipped ends of the hairs facing up and the hard, root ends of the hairs facing down, with the root ends of the hairs glued together to form a round bottom not more than 7 mm in diameter, for incorporation into brushes |
簇状猪鬃毛,其柔软的羽毛尖端朝上,坚硬的根端朝下,且其根端粘合在一起形成不超过7毫米的圆形底部直径,用于并入刷子 |
0106.11.0000 |
Cynomolgus macaques (Macaca fascicularis) (also known as crab-eating macaques or long-tailed macaques) and rhesus macaques (Macaca mulatta), captive bred for research |
圈养的食蟹猕猴(Macaca fascicularis)(也称为食蟹猕猴或长尾猕猴)和恒河猴(Macaca mulatta) |
0505.10.0060 |
Feathers of a kind used for stuffing, of ducks or geese, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation, the foregoing other than feathers meeting both test standards 4 and 10.1 of Federal Standard 148a promulgated by the General Services Administration |
除填充,消毒或处理后再用于保存以外的其他用于填充鸭或鹅的羽毛,上述羽毛除符合美国总务管理局颁布的联邦标准148a的测试标准4和10.1的羽毛外 |
3924.90.5650 |
Shower heads of plastics, designed to be fixed, hand-held, height-adjustable or combinations thereof, and parts of such shower heads |
设计为固定,手持,可调节高度或其组合的塑料淋浴喷头,以及此类淋浴喷头的零件 |
4814.90.0200 |
Wallpaper, other than described in subheading 4814.20.00, with floral, landscape, figure or abstract designs or solid backgrounds painted by hand, whether or not with applications of metal leaf |
墙纸,如副标题4814.20.00所述,带有花卉,风景,人物或抽象图案或纯手工绘制的背景,无论是否使用金属叶 |
4901.99.0065 |
Printed art and pictorial books, each valued at least $5 but not more than $17, each measuring at least 22 cm but not more than 39 cm in height and at least 14 cm but not more than 32 cm in width, weighing not more than 3 kg, with die-cut or tipped-in extra pages and bound with foil stamping or with silkscreen on the cover stock |
印刷艺术品和图画书,每本至少价值5美元,但不超过17美元,每本尺寸至少22厘米,但高度不超过39厘米,宽度至少14厘米,但不超过32厘米,重量不超过3厘米公斤,带有模切或附加的额外页面,并在封面纸上贴有箔纸印章或丝网印刷 |
6302.10.0020 |
Dust covers of knitted polyester fabric, designed for bed mattresses and pillows |
针织涤纶织物的防尘罩,设计用于床褥和枕头 |
6506.10.6045 |
Athletic, recreational and sporting headgear comprising shells of polyvinyl chloride, polycarbonate plastic or acrylonitrile butadiene styrene, each with an inner liner of expanded polypropylene or expanded polystyrene, designed for use with bicycles |
运动,休闲和运动头盔,包括聚氯乙烯,聚碳酸酯塑料或丙烯腈丁二烯苯乙烯的外壳,每个外壳均具有膨胀聚丙烯或膨胀聚苯乙烯的内衬,设计用于自行车 |
7217.20.4530 |
Bright C1060 galvanized round wire, containing by weight 0.6 percent or more of carbon, measuring at least 0.034 mm but not more than 0.044 mm in diameter |
明亮的C1060镀锌圆线,含碳重量百分比为0.6%或更多,直径至少为0.034毫米但不超过0.044毫米 |
8452.10.0090 |
Sewing machines of the household type, each weighing not more than 22.5 kg, having a touch screen control, a sewing light, a presser foot lifter and an automatic needle threader |
家用缝纫机,每台重量不超过22.5千克,具有触摸屏控制,缝纫灯,压脚提升器和自动穿线器 |
8467.89.5060 |
Gasoline-powered earth-drilling power augers, each weighing not more than 16 kg, having a gasoline engine of a cylinder displacement not more than 55 cc and an output shaft connectable to an auger bit, whether or not presented with one or more auger bits |
汽油动力凿土机,每只重不超过16 kg,具有气缸排量不超过55 cc的汽油发动机和可连接到钻头的输出轴,无论是否配备一个或多个钻头 |
8467.89.5090 |
Gasoline powered or propane-powered engines of a cylinder displacement not more than 80 cc, each machine including a fitted auger bit specially designed for cutting through ice covers of bodies of water |
气缸排量不超过80 cc的汽油动力或丙烷动力发动机,每台机器都包括一个专门设计的螺旋钻头,专门用于切穿水体的冰盖 |
8481.90.1000 |
Parts of hand-operated faucets, of copper, each weighing not more than 5 kg |
铜制手动水龙头零件,每个重量不超过5公斤 |
9005.10.0040 |
Prism binoculars, other than for use with infrared light, comprising a plastic, aluminum or magnesium alloy body with a rubber jacket, with magnification ranging from at least 4X but not more than 22X and aperture ranging from at least 21 mm but not more than 56 mm |
除用于红外光以外的棱镜双筒望远镜,包括塑料,铝或镁合金主体和橡胶套,其放大倍率至少为4倍但不超过22倍,并且光圈为至少21毫米但不超过56倍毫米 |
9201.10.0011 |
Acoustic upright pianos, other than used, containing a case measuring less than 111.76 cm in height |
未使用的立式原声钢琴,其机壳尺寸小于111.76厘米 |
9201.10.0021 |
Acoustic upright pianos (other than used), each containing a case measuring 111.76 cm or more, but less than 121.92 cm in height |
立式原声钢琴(二手钢琴除外),每台钢琴的外壳尺寸为111.76厘米或以上,但高度小于121.92厘米 |
9201.10.0031 |
Acoustic upright pianos (other than used), each containing a case measuring 121.92 cm or more but less than 129.54 in height |
原声立式钢琴(二手钢琴除外),每台钢琴的外壳尺寸为121.92厘米或以上,但高度小于129.54厘米 |
9201.10.0041 |
Acoustic upright pianos (other than used), each containing a case measuring 129.54 cm or more in height |
立式声学钢琴(二手钢琴除外),每个钢琴都包含一个高度为129.54厘米或更大的外壳 |
9201.20.0021 |
Acoustic grand pianos (other than used), each containing a case measuring 152.4 cm or more but less than 167.64 cm in length |
声学三角钢琴(二手钢琴除外),每架钢琴的琴壳长152.4厘米或以上,但长度小于167.64厘米 |
9201.20.0031 |
Acoustic grand pianos (other than used), each containing a case measuring 167.64 cm or more but less than 180.34 cm in length |
声学三角钢琴(二手钢琴除外),每架钢琴的琴盒长为167.64厘米或以上,但长度小于180.34厘米 |
9201.20.0041 |
Acoustic grand pianos (other than used), each containing a case measuring 180.34 cm or more but less than 195.58 cm in length |
声学三角钢琴(二手钢琴除外),每架钢琴的琴壳尺寸为180.34厘米或以上,但长度小于195.58厘米 |
9201.20.0051 |
Acoustic grand pianos (other than used), each containing a case measuring 195.58 cm or more in length |
原声三角钢琴(二手钢琴除外),每架钢琴的琴壳长195.58厘米或以上 |
9209.92.8000 |
Harp sharping levers of steel |
竖琴磨刀杆 |
9401.90.1085 |
Parts of child safety seats incorporating springs |
带有弹簧的儿童安全座椅的零件 |
9404.90.1000 |
Pillow shells of cotton, each filled with goose or duck down |
棉质枕头壳,每个壳中填充鹅绒或鸭绒 |
9404.90.1000 |
Quilted pillow shells of cotton |
棉缝枕壳 |
9404.90.2000 |
Quilted pillow shells of man-made fibers |
人造纤维缝枕壳 |
9506.99.0520 |
Arrowheads of metal |
金属的箭头 |
9701.10.0000 |
Paintings, drawings or pastels, each executed entirely by hand (the foregoing other than drawings of heading 4906 and other than hand-painted or handdecorated manufactured articles), each measuring not more than 300 cm by not more than 2,000 cm |
绘画,素描或粉彩绘画,每幅都由手工完成(品目4906的图纸除外,而手绘或手工装饰的制成品除外),每幅尺寸不超过300厘米乘以不超过2,000厘米 |
9704.00.0000 |
Postage stamps |
邮票 |
9705.00.0085 |
Collectors' pieces of mineralogical interest |
收藏家的矿物学作品 |
3913.10.0000 |
Sodium alginate resins (CAS No. 9005-38-3) |
海藻酸钠树脂(CAS号9005-38-3) |
2020年7月1日之前编码3926.90.9990 2020年7月1日之后编码3926.90.9985 |
Sets of three polyvinyl chloride-coated foam pads, of plastics, of a kind used to assemble flotation work vests by passing adjustable straps with buckles through slots in the pads, each set comprising two irregularly shaped front/side pads and one rectangular back pad |
套三套塑料的聚氯乙烯涂层泡沫垫,用于通过将可调节的带扣带子穿过垫的狭缝来组装浮选工作背心,每套包括两个不规则形状的前/侧垫和一个矩形后垫 |
6108.91.0030 |
Women's knit robes in chief weight of cotton, with hook and loop tab closure |
女式针织睡袍,主要棉质,带钩环搭扣封口 |
6111.20.6070 |
Babies' gowns of cotton knitted interlock fabric, each with sleeves, neck opening and elasticized bottom opening |
棉质针织互扣式婴儿睡衣,每件都有袖子,脖子开口和弹性底开口 |
6111.20.6070 |
Babies' sleep sacks, knitted, of cotton, each with neck opening and two-way zipper |
婴儿的棉制针织睡袋,每个都有脖子开口和双向拉链 |
6111.20.6070 |
Babies' sleep sacks of cotton interlock knitted fabric, sleeveless, each with neck opening and two-way zipper |
婴儿睡袋,采用棉质互锁针织面料制成,无袖,每个带有颈部开口和双向拉链 |
6111.20.6070 |
Babies' swaddle sacks of cotton knitted interlock fabric, each with sleeves and mitten cuffs |
婴儿的棉质编织联锁面料sw包,每个都有袖子和连指手套袖口 |
6111.30.5015 |
Babies' blanket sleepers of polyester knitted fleece, sleeveless, each with two-way zipper |
婴儿无纺布涤纶针织羊毛毯子,每个都有两向拉链 |
6207.91.1000 |
Men's and boys' cotton terry bathrobes with muslin trim, each beltless but featuring a hook-and-loop tab |
男士和男孩的纯棉毛圈浴袍,采用平纹细布装饰,每条无腰带,但带有钩环扣 |
6208.91.1010 |
Women's cotton terry bathrobes with muslin trim, each beltless but featuring a hook-and-loop tab |
女式棉毛圈浴袍,配以平纹细布装饰,每条无腰带,但带有钩环扣 |
6208.91.1020 |
Girls' cotton terry bathrobes with muslin trim, each beltless but featuring a hookand-loop tab |
女童纯棉毛圈浴袍,采用平纹细布装饰,每条无腰带,但带有钩环扣 |
6208.92.0020 |
Girls' fleece bathrobes, each beltless but featuring a hook-and-loop tab |
女童羊毛浴袍,每条无腰带,但带有钩环扣 |
6301.30.0010 |
Blankets (other than electric blankets) of cotton, woven, each measuring at least 116 cm but not more than 118 cm on an edge |
棉制的毯子(电热毯除外),每条毛毯的边长至少116 cm但不超过118 cm |
6301.30.0020 |
Blankets (other than electric blankets) of cotton, other than woven, each measuring at least 116 cm but not more than 118 cm on an edge |
棉制的毯子(电热毯除外),机织的,每条的边长至少116 cm但不超过118 cm |
6302.31.9020 |
Crib sheets of muslin cotton, fitted with elastic |
婴儿床单层的细棉布,配有松紧带 |
6302.31.9040 |
Protective covers of cotton for pillows, not knitted or crocheted, of cotton, not napped or printed, each with full encasement construction and zipper opening |
非针织或钩编枕头用棉质保护套,无毛边或印花的棉质保护套,每套都有完整的包装结构和拉链开口 |
8518.22.0000 |
Wireless communication apparatus that can receive audio data to be distributed to wireless speakers |
可以接收要分发给无线扬声器的音频数据的无线通信设备 |
9506.91.0030 |
Balance trainers of plastics, each measuring not more than 120 cm in length by 45 cm in width by 27 cm in height, containing an air bladder |
平衡塑料运动鞋,每个运动鞋的长度不超过120厘米,宽45厘米,高27厘米,带有一个气囊 |
9603.90.8050 |
Brushes of natural goat hair bristles, which are in lengths of at least 30 mm but not more than 33 mm, enclosed in a plastic protective holder, for cleaning optical lenses |
长度在30毫米以上但不超过33毫米的天然山羊鬃毛刷,用塑料保护套密封,用于清洁光学镜片 |
2020年8月28日美国对3000亿关税排除有效期延长情况:
1.排除情况
本次3000亿关税排除有效期延长(新增标题编号9903.88.57)共涉及87项产品(包括14个10位税号下的完全排除产品和73个部分排除产品),详细产品清单见上列表。
2.排除效力
无论美国进口商是否提交过排除请求,符合本次通知说明的产品都可以获得排除有效期延长至2020年12月31日。
3.排除有效期
本通知中宣布获得延长的产品排除加征有效期为:2019年9月1日至2020年12月31日。
美国海关将发布有关进口指导和实施的指示,以确定9903.88.57在美国清关系统中的启用时间。
转口网密切关注中美贸易战最新战况,如有消息,第一时间与各位货代分享!更多贸易资讯请关注转口网第三国转口贸易!转口网每天为您持续分享国内外最新货代外贸资讯!十多年专注于第三国转口贸易、门到门空运,空运出口,海运出口等,咨询热线:0769-2868-3803!
面对反倾销壁垒,企业通过转口贸易规避
第三国转口贸易和保税区转口贸易
保税区的作用和意义主要体现在以下几个方面:
2023年12月6日,印度商工部发布公告,修改对原产于或进口自中国的用于切割、打标或焊接的工业激光机(IndustrialLaserMachines,usedforcutting,mark